-
1 он живёт здесь
1) General subject: he lives here, (вот) this is where he lives2) Makarov: that's where he lives, this is where he lives -
2 кажется, он живёт здесь
General subject: he seems to live in hereУниверсальный русско-английский словарь > кажется, он живёт здесь
-
3 он живёт здесь 20 лет, но его ещё считают чужим
Универсальный русско-английский словарь > он живёт здесь 20 лет, но его ещё считают чужим
-
4 он приехал в 1960 году и с тех пор живёт здесь
Универсальный русско-английский словарь > он приехал в 1960 году и с тех пор живёт здесь
-
5 он просто ожил за то время, что живёт здесь
General subject: he has really blossomed out since he came to live hereУниверсальный русско-английский словарь > он просто ожил за то время, что живёт здесь
-
6 он живёт здесь три года
Универсальный русско-немецкий словарь > он живёт здесь три года
-
7 он уже два месяца не живёт здесь
Универсальный русско-немецкий словарь > он уже два месяца не живёт здесь
-
8 мы живём здесь недавно
prongener. hace poco que vivimos aquì -
9 он живёт здесь около 20 лет
Dictionnaire russe-français universel > он живёт здесь около 20 лет
-
10 здесь
1. therein2. at this pointна данном этапе; здесь — at this point
3. here; local; present4. hereinя полагаю, что он здесь — I supposed him to be here
Синонимический ряд:тут (проч.) в этом месте; на этом месте; тутАнтонимический ряд: -
11 здесь
тут, тута, тутки, тутка, тутечки[а], туте[о]ньки[а], ось, (диалект.: гес(ь), адде, гев, гевка, гевси, геде). [Я, ось, каже, тут літ до семидесяти живу та цих пісень не чув тутоньки (Мартин.). - «Чи всі ви тута?» - кличе мати (Шевч.). Я бачу, що тута добре обмиливсь (Греб.). Ви вже певне довідались, чого стою я тута? (Куліш). Душно мені тутечки (Н.-Лев.). З того часу й жив тутеньки (Свидн.)]. Вот здесь - отут, отутечки, ось-ось, осьосьо, осьде, осьдечки, осьде-о, гесде, гесде-о, ось-тут. Вот здесь вот - отут-о, осьде-о. Здесь же - тут- таки, тут само.* * *нареч.1) тут; оту́т, о́сьде, ласк. ту́течки, ту́теньки, ту́тоньки, оту́течки, оту́теньки, о́сьдечки; диал. ту́тки, ту́тка, отту́тай, ласк. ту́тенька, ту́течкавот \здесь сь — ось тут; оту́т, о́сьде
2) (в этом случае, при этом) тут -
12 здесь живётся хорошо
Makarov: life is good hereУниверсальный русско-английский словарь > здесь живётся хорошо
-
13 он живёт (вот) здесь
General subject: this is where he livesУниверсальный русско-английский словарь > он живёт (вот) здесь
-
14 он живёт вот здесь
Makarov: this is where he livesУниверсальный русско-английский словарь > он живёт вот здесь
-
15 он живёт как раз здесь
General subject: he lives in this very placeУниверсальный русско-английский словарь > он живёт как раз здесь
-
16 он здесь больше не живёт
Makarov: he does not live here any longerУниверсальный русско-английский словарь > он здесь больше не живёт
-
17 он просто ожил за то время, что здесь живёт
General subject: he has really blossomed out since he came to live hereУниверсальный русско-английский словарь > он просто ожил за то время, что здесь живёт
-
18 он живёт не здесь
prongener. er wohnt auswärts -
19 Господин Семёнов здесь больше не живёт.
Ižand Semönov ei elä täs enamba.[Ижанд Семёнов эй эля тяс энамба.]Русско-вепсский разговорник > Господин Семёнов здесь больше не живёт.
-
20 недавно
нареч.recientemente, últimamente; hace poco ( только что)неда́вно прибы́вший — recién llegado
мы живём здесь неда́вно — hace poco que vivimos aquí
* * *нареч.recientemente, últimamente; hace poco ( только что)неда́вно прибы́вший — recién llegado
мы живём здесь неда́вно — hace poco que vivimos aquí
* * *advgener. ha mucho, hace poco (только что), recientemente, (употребляется только перед причастием) recién, ultimamente, últimamente, ñaca (Éêâ.), ayer, frescamente, modernamente
См. также в других словарях:
Живём вместе — Живём вместе, умираем в одиночестве Живём вместе, умираем в одиночестве англ. Live Together, Die Alone Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Серия 23 24 Приглашённые актёры Генри Йен Кьюсик Сэм Андерсон Клэнси… … Википедия
Живёшь только дважды (роман) — Живёшь только дважды / Живёшь только два раза / Жизнь даётся лишь дважды Автор: Ян Флеминг Жанр: Шпионский роман Оригинал издан … Википедия
Живём вместе, умираем в одиночестве («Остаться в живых») — Живём вместе, умираем в одиночестве англ. Live Together, Die Alone Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 23 Воспоминания героя Десмонд Хронология ← Ранее Далее → … Википедия
Живём вместе, умираем поодиночке — Живём вместе, умираем в одиночестве англ. Live Together, Die Alone Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 23 Воспоминания героя Десмонд Хронология ← Ранее Далее → … Википедия
Живём вместе, умираем поодиночке («Остаться в живых») — Живём вместе, умираем в одиночестве англ. Live Together, Die Alone Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 23 Воспоминания героя Десмонд Хронология ← Ранее Далее → … Википедия
Живём вместе, умираем в одиночестве — англ. Live Together, Die Alone Серия телесериала «Остаться в живых» … Википедия
Здесь тоже водятся тигры — Here There Be Tygers Жанр: рассказ Автор: Стивен Кинг Язык оригинала: Английский Публикация … Википедия
Живём вместе, умираем поодиночке («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Живём вместе, умираем поодиночке Название на языке оригинала = Live Together, Die Alone Фотография = Сезон = 2 Эпизод = 23 Воспоминания героя = Десмонд Хьюм Ранее = Три минуты Далее = Повесть о двух городах Список … Википедия
Алиса здесь больше не живёт — У этого термина существуют и другие значения, см. Алиса. Алиса здесь больше не живёт Alice Doesn t Live Here Anymore … Википедия
Девочка, что живёт в конце улицы — The Little Girl Who Lives Down the Lane Жанр Психологическая драма Режиссёр Николас Гесснер Продюсер Зев Браун … Википедия
Это не может случиться здесь (фильм) — Это не может случиться здесь Sånt händer inte här Жанр триллер Режиссёр Ингмар Бергман Продюсер Хельге Хагерман … Википедия